LNGA 102: Elementary Ancient Greek II
Michael Taber
St. Mary’s College of Maryland, USA


 

A continuation of LGNA 101, LNGA 102 will move through the remaining grammar in order to give exposure for later reading recognition; about two-thirds of the course will consist in reading selections from Ancient Greek passages.

The syllabus for the semester is here.

 

Satisfactory completion of this semester will allow students:

·        to read extended passages of genuine Ancient Greek with material assistance so as to be able to continue on one’s own after the semester with the help of available study editions

·        to understand some differences among Homeric, Classical, and koinē

·        to understand the different challenges involved in reading Ancient Greek’s different genres (epic poetry, dialogues, drama and comedy, and expository writing)

·        to develop a sense of the range of subjects that concerned the Ancient Greeks, and how these relate to our own concerns.

Two of the four books we will use are the same used for LNGA 101. They are produced by the Joint Association of Classical Teachers’ (JACT) Greek Course, published by Cambridge University Press; both are second editions published in 2007. 

1.     Reading Greek: Grammar and Exercises, 2nd edition, 2007 (ISBN: 978-0-521-69852-8)

2.     Reading Greek: Text and Vocabulary, 2nd edition, 2007 (ISBN: 978-0-521-69851-1)

(They are complete revisions of the first edition, published back in 1978; only the second editions will suffice for these courses.)

The two further books are:

3.     A Greek Anthology (also by JACT), 2002 (ISBN: 978-0521000260)

4.     Marinone & Guala’s All the Greek Verbs (aka Tutti I Verbi Greci, or just Tutti Verbi) (978-0715617724)

The library owns the Tutti Verbi in the reference section, so it does not circulate.  If you want to be able to use it outside of the library (and it may be useful on the open-book exams), you will need your own copy.

An optional book of which you also may wish to have your own copy is:

Liddell & Scott’s Intermediate Greek-English Lexicon (978-0199102068). This is the standard lexicon for Ancient Greek; the intermediate version is more useful than the smaller version, and more portable than the unwieldy granddaddy version.

The library also owns this in the non-circulating reference section. It will be of less consistent use than the Tutti Verbi, and therefore is an optional purchase.

LNGA 102 will have two examinations in the first half of the course, a final examination, and a final translation project. (All three exams will be open book and notes.). 

Here are the point values, out of a semester total of 300 points:

·        Two examinations in the first half of the course @ 50 points each

·        Final translation project @ 100 points

·        Final examination @ 100 points, during exam week

For each class session students are assigned either exercises to be completed for the next session (from book #1 above) or a text to translate for the next session (from books # 2 or 3 above); we will go over this work in the subsequent session.  There will be a quiz alternating with an examination every two chapters (it taking a little more than a week per chapter).  Thus, we will have a quiz after the first fortnight, an examination after the second fortnight, a quiz after the third fortnight, and so forth.  All quizzes and examinations will be cumulative, the difference between the two consisting in their depth and length.

Final translation project

Each student will choose a passage of at least 50 lines of Ancient Greek for which there are at least three translations in English (or in any other language for which the student has reading fluency), and write a paper of five to seven pages comparing and contrasting the translations. These can be passages we have translated this semester, or other passages. But all projects must have the approval of the instructor by April 15.

 

Personal electronics

This class requires a free-flowing exchange of ideas, between you and the long-dead, as well as among us. Because they create a literal vertical barrier among us, the use of laptops is not allowed in class, except by those with documented special needs. Those with electronic copies of the readings should use a tablet, e-reader, or some other flat-laying device.

Students with documented disabilities
“Students are admitted to St. Mary’s College based on their potential for academic success, irrespective of physical or learning disabilities. Administrative staff and faculty work cooperatively to assist students with disabilities in their educational endeavors and adjustments to the College community. The Office of Academic Services works to ensure that educational programs are accessible to all qualified students. Students with physical or learning disabilities should contact the Office of Academic Services for specific information and assistance regarding potential special needs.”                               --SMCM 2014-15 Catalog, pg. 8

If you have a disability documented with the Office of Academic Services, you must schedule a meeting with me to discuss how to address any accommodations from Academic Services. Please note that this meeting must take place during the first three (3) weeks of classes.  If you have a documented disability, but do not plan on using your accommodations, you still need to meet with me.  The purpose of this meeting is not to justify or explain the reasons for any accommodations (that’s the business of the Office of Academic Services), but to discuss what reasonable accommodations for this course will be and to work out the logistics of these accommodations.  For example, if Academic Services recommends that you have a certain amount of additional time on tests, we will discuss where and when you will get this extra time.  

Academic integrity

Academic integrity: The College’s definitions and policies on this matter are laid out in the student handbook, To the Point, article III, section I: www.smcm.edu/tothepoint/judicial-procedures-for-academic-misconduct/.  Ignorance of such matters is no excuse.

Good samples of acceptable and unacceptable paraphrases can be found at a page put up by Indiana University:  www.indiana.edu/~wts/pamphlets/plagiarism.shtml

Cornell has a quiz you can take to see how well you understand what sorts of material needs to be sourced:  plagiarism.arts.cornell.edu/tutorial/exercises.cfm (Click on “Introduction” on the left-hand side if you want to see their discussion leading up to the quiz.)


My address: mstaber at smcm dot edu

Go to Michael Taber's home page.

Go to the SMCM home page.